7/07/2009

990円でバカを着る


ニッセンのカタログ眺めててびっくり。990円のロングTシャツだ。びっくりしたのは値段じゃなくて、デザイン。

"LOVE ON THIS STAR MANY DREAMS ARE BURIED"
「愛、この星(恒星)の上にはたくさんの夢が埋葬されている」
starは恒星。地球を指したいならplanetとすべきでしょう。buryは誰かが何かを埋めること。埋まってると言っても夢は誰かが埋めたものではないので、この場合葬り去られたことになってしまう。宝とかは誰かが埋めたものなのでburiedでもおかしくない。徳川埋蔵金など。

"LAY DOWN TURN YOUR MIND RELAX SPARKLING THE GAME CHANGE LISTEN TO ALL THROUGH YOUR DREAMS"
「寝そべれ 心をまわせ リラックス きらめき そのゲーム 変化 君の夢を通してすべてを聴け」
なんだか、横になってリラックスして、ゲームやったり音楽聴いたりすると夢からひらめきがあるよ、ってなことを言いたいのか、さっぱりわかりません。

"I want to see and love you everyday"
「毎日あなたと会ってエッチしたい」
毎日あなたに会いたいとは言っても、love you は主体的で継続的なものなので、wantやeverydayとの組み合わせでは毎日あなたを愛したいというとかなり具体的行為が連想されます。

"SWEET CHERRY People are made happy by my dancing. The lesson of every day is very happy."
「甘いさくらんぼ 人々は私のダンスで幸せにさせられる 毎日の練習はとても幸せ」
My dance makes people happyが受動態で表現されるとpeopleがバカっぽい。後半、happyなのは誰?

"LEGEND I HOPE TO DO MY BEST IMPUI SIVE MOMFNT Wonderful"
「伝説 最善を尽くせるといいね {意味不明} すばらしい」
自分が努力するのにhopeとは何事? hopeは自分ではどうにもできないことを願うことで、自分が最善を尽くす決心なら、I will do my best. 今努力中なら I'm doing my best. 努力したけどだめだったんならI tried to do my best.

"I FEEL I'M DEPEND ON BIG SIMILE FOR YOU YOU ARE THE ONLY ONE WE CAN DEPEND ON"
「あなたへの大きな微笑みに私は頼っている感じがする 私たちが頼れるのはあなただけ」
dependは動詞なのでI'm dependは間違い。前半意味不明で後半は金を借りようとしてるのか?

"IT'S FINE DAY THE WONDERFUL SUNSHINE I LOVE BEAUTIFUL WORLD"
「晴天だ すばらしい日の光 きれいな世界が好き」
おしい。fine dayに冠詞のaがなかった。It's fine todayだったら良かった。

"BELIEVE IN COMFORT RENEWED FUNCTION IS NO.1 YOU LIKE FUNKY STYLE going to next BIG DISCOVERY ON THIS JOURNEY BEST EVER MADE"
「快適さを信じなさい 刷新した機能はNo.1 あなたはファンキーなスタイルが好き この旅で未だかつてない次の大発見に進んでる」
言わんとすることが全くわかりません。

"BECAUSE LOVE IT ONLY JUST WHAT YOU HOPED FOR"
「それが好きだから、まさにあなたが欲しかったものだけ」
なにかことわざでもあるんですか?

"Brilliant Result of Discussion Girls of best Just now growth Myth of legend RISE OF THE QUALITY CONSCIOUSNESS I HOPE TO DO MY BEST RENEW THE ENTIRE SCENE"
「輝かしい議論の成果 最高の女子 たった今発育 伝説の謎 品質の意識の興隆 最善が尽くせるといい すべてのシーンを刷新しろ」
輝かしい議論の成果とドクロマーク。ただならぬ雰囲気だけは感じます。


0 件のコメント:

コメントを投稿